Keine exakte Übersetzung gefunden für التشغيل السليم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التشغيل السليم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le HCDH prête tout son concours au bon fonctionnement du Centre et l'aide à s'acquitter pleinement de sa tâche.
    وتقدم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المساعدة الكاملة للتشغيل السليم للمركز من أجل الوفاء بولاياته.
  • Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.
    بيد أن التشغيل السليم لتلك المؤسسات هو، في نهاية المطاف، خارج سيطرتنا.
  • Le Haut Commissariat aux droits de l'homme fournit au Centre un total soutien pour l'aider à bien fonctionner et à remplir ses missions.
    تقدم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المساعدة الكاملة للتشغيل السليم للمركز للوفاء بولاياته.
  • Toutefois, la réussite de cette entreprise sera fonction du degré d'application des principes fondamentaux du maintien de la paix et d'une planification opérationnelle de qualité.
    غير أن النجاح سيتوقف على مدى كفالة تطبيق مبادئ حفظ الأمم المتحدة للسلام والتخطيط التشغيلي السليم.
  • Cependant, la direction devra être appuyée par des structures efficaces, bénéficier d'un soutien stratégique au Siège et adopter des stratégies et des règles.
    ومع ذلك، لا بد للقيادة من أن تستند إلى هياكل فعالة ودعم استراتيجي في المقر واستراتيجيات وإجراءات تشغيلية سليمة.
  • Dans d'autres cas, leur bon fonctionnement, associé à un renforcement approprié des capacités nationales dans le domaine de l'administration de la justice, pourrait même rendre ces tribunaux spéciaux inutiles.
    وفي أحيان أخرى فإن التشغيل السليم وتعزيز القدرات الوطنية يجعلان من غير الضروري إنشاء مثل هذه المحاكم المتخصصة.
  • La réalisation satisfaisante des opérations et l'entretien efficace des infrastructures sont des facteurs déterminants de la viabilité des actions menées pour le développement local et de leurs effets à long terme sur la réduction de la pauvreté.
    يعتبر التشغيل السليم والصيانة الفعالة للهياكل الأساسية عاملا رئيسيا في كفالة الاستمرارية في الجهود الإنمائية وتحقيق أثر طويل الأجل على تخفيف حدة الفقر.
  • Une fois mises en œuvre, elles contribueront au bon fonctionnement du système de transport de l'électricité et à une plus grande intégration de la Bosnie-Herzégovine dans le marché intérieur de l'électricité de l'Union européenne.
    وسيساعد هذان القانونان، عند تطبيقهما، على ضمان التشغيل السليم لشبكة توزيع الكهرباء ومواصلة إدماج البوسنة والهرسك في السوق الكهربائية الداخلية للاتحاد الأوروبي.
  • Au Burundi, les travaux en vue de la création d'un mécanisme de suivi et de contrôle ont déjà commencé. Il est nécessaire à cet égard d'assurer le fonctionnement correct du groupe de coordination des partenaires.
    وفي بوروندي، فإن العمل بشأن إنشاء آلية للرصد والمراقبة مستمر بالفعل ولا بد من ضمان التشغيل السليم لفريق التنسيق التابع للشركاء.
  • Cette section présente les techniques de prétraitement disponibles sur le marché, qui peuvent être requises pour une mise en œuvre appropriée et sûre des techniques d'élimination décrites aux sous-sections 2 à 4 de la section IV.G du présent rapport.
    يقدم هذا الفرع تكنولوجيات المعالجة المسبقة المتوافرة تجارياً التي قد تكون لازمة للتشغيل السليم والآمن لتكنولوجيات التخلص الـوارد وصفها في الأفرع الفرعية 2 إلى 4 من الفـرع رابعاً - زاي لهذا التقرير.